Entonces exclamó el rey Schahriar: “¡Oh Schahrazada! ¡cuán expléndida es esa historia! ¡Oh! ¡qué admirable es” Me has instruido, ¡oh docta y discreta! Y me has hecho ver los acontecimientos que les sucedieron a otros que yo, y considerar atentamente las palabras de los reyes y de los pueblos pasados, y las cosas extraordinarias o maravillosas o sencillamente dignas de reflexión que les ocurrieron. Y he aquí en verdad, que, después de haberte escuchado durante estas mil noches y una noche, salgo con un alma profundamente cambiada y alegre y embebida del gozo de vivir. Así, pues, ¡gloria a quien te ha concedido tantos dones selectos, ¡oh bendita hija de mi visir! Ha perfumado tu boca y ha puesto la elocuencia en tu lengua y la inteligencia detrás de tu frente!
15 comentarios:
¡Te adoro!
gracias...
Yo tambien a ti, Paola :)
dónde estás?... ya te estoy echando de menos...
Preciosa, ese cuento es el ultimo del blog, yo sigo escribiendo en:
http://www.gaiar.blogspot.com/
Creo que gratitud y gozo de vivir van siempre de la mano. de hecho es como si una no tuviese sentido sin el otro...
Alma sabia :)
Cariños, señorita Pez de mis mil amores.
Ah, es que en mi pais, Cuba, hay un pueblo que también se llama Morón.
Pues seguiré al tanto de tu proyecto :)
Señor Gaiar: le escribo aquí pues quiero comentar sobre este estracto de Las Mil y Una Noches. Justamente acabo de terminar de leer una novela de un compatriota suyo (Ítalo Calvino) que capta a la perfección la esencia de la antes mencionada. Si no la leyó, la recomiendo mucho, y si ya la leyó, entonces no hay más qué decir. Con respecto a mi proyecto de la bicicleta, quizás se encuentre más ubicado luego de ver el teaser, que puedo encontrar en mi blog (franciscocasserly.blogspot.com). Lamento informarle, que la Doña Adela, mexicana ella, no forma parte del teaser. Atte, Francisco Cásserly (Olivos, Argentina).
Francisco, por favor, no me trates de usted.
Sobre Italo Calvino, se poco de el, de hecho hace muy poco tiempo supe que era de mi pais, con gusto leere la novela (cuando le toque, tendra un sitio en la cola), pero para ello tendras que decirme el titulo.
Y muchisimas gracias, investigare sobre tu teaser, empezando por averiguar que es un teaser, y luego me sentire mas comodo leyendo tus epistolas.
Mil disculpas, la novela se llama "Si una Noche de Invierno un Viajero".
Muchas gracias Francisco.
Larga vida a Adela!!!
la elocuencia de nuestra lengua es lo mas dificil de controlar...
besos
pez
Si, es muy dificil mantenerse vivo.
Es dificil Alma Mia, muy dificil, pero bello.
Publicar un comentario